Prevod od "ting til fælles" do Srpski

Prevodi:

nešto zajedničko

Kako koristiti "ting til fælles" u rečenicama:

Os og dem på den anden side af floden har en ting til fælles.
Nama i onima s druge strane rijeke zajednièko je samo jedno:
Godt, vi har én ting til fælles, men ved du, hvad jeg hader?
Ok, imamo jednu zajednièku stvar. Ali znaš šta mrzim?
Hele livet har du og jeg haft en ting til fælles.
Ma samo, cjele naše živote uvijek smo imale nešto zajednièko.
Du og jeg har tonsvis af ting til fælles.
Ti i ja imamo mnogo toga zajednièkog.
Alle racer af rummet har to ting til fælles.
Sve svemirske rase imaju dvije stvari zajednièke.
Frelse og fortabelse har én ting til fælles.
Spas. Prokletstvo. Jedno im je zajednièko.
Vi to har kun en ting til fælles: Vi skal begge snart dø.
Jedino što mi imamo zajednièko je to što æemo uskoro umreti.
Vi har en ting til fælles.
Ja i ti imamo nešto zajednièko.
De har alle en ting til fælles- De er alle dødelige.
Sve što mislimo da je u normalnim uvjetima... Da su smrtonosni.
I bogen har Cameron Meyer og Jerrod Brenner to ting til fælles.
U tvojoj knjizi Cameron Meyer i Jared Brenner imaju dve stvari zajednièke:
Alle mine kunder har en ting til fælles.
Svi moji klijenti imaju jednu zajednièku stvar.
For I vil alle hurtigt blive venner, da I alle har én ting til fælles.
Jer æete se svi jako brzo sprijateljiti, zato što svi imate nešto zajednièko.
Rachel, du og den her park har én ting til fælles:
Rachel, ti i ovaj park imate jednu zajednièku stvar:
Jeg har ti lig med én ting til fælles.
Imam deset trupala, a svi imaju jednu zajednièku stvar.
De to, der gik amok, havde én ting til fælles.
Ljudi koji su podivljali, imali su nešto zajednièko...
Så har vi da stadig en ting til fælles.
Онда нам је то још једна заједничка ствар.
Du og jeg har en ting til fælles.
Ti i ja imamo jednu zajednièku stvar.
Jeg tror, du og jeg har nogle ting til fælles.
Mislim da ja i ti imamo nekoliko zajednièkih stvari.
Og alle krige har én ting til fælles.
I svaki rat ima jednu stvar zajednièku sa svakim drugim ratom.
Okay, vi har en ting til fælles.
U redu, svi mi imamo nešto zajednièko.
Vi har i det mindste en ting til fælles.
Onda imamo bar jednu zajednièku stvar.
Vi har udvalg af eksploderede maver, struber revet op, lig skåret over, lemmer tygget af, og så fremdeles, men de har en ting til fælles.
Sluèajevi rasprsnutih trbuha, rasparanih grkljana, prepolovljenih tijela, itd. Svi imaju nešto zajednièko.
Alle stederne har én ting til fælles.
Ali gde god doðem, jedno je istina.
Fordi mennesker og Fællesskabet har en ting til fælles... trangen til at overleve.
Društvo i ljudi dele instinkt za preživljavanjem.
Vi ved, de har mindst én ting til fælles.
Znamo da imaju jednu stvar zajednièku.
Men de har alle én ting til fælles: De skal alle ligne noget.
Ali svima je zajedničko jedno: treba na nešto da liče.
Men alle disse forsøg har en ting til fælles.
Ali svi ovi pokušaji su imali nešto zajedničko.
Måske er det fordi elefanter har mange ting til fælles med os.
Možda je to zato što slonovi imaju mnogo zajedničkog sa nama.
Jeg mener, i sidste ende, min kone og jeg er temmelig forskellige, men vi har mange ting til fælles.
Moja žena i ja smo poprilično različiti, ali imamo i mnogo toga zajedničkog.
5.6740560531616s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?